* 참고로 이 글은 번역한 글입니다. 글이 문맥상 잘못된 부분이 있다던가 씌여진 글의 느낌을 충분히 표현하지 못한 부분이 있음을 알려드립니다.
일본 수상 야수오 후쿠다에게 보내는 공개서한
2008년 7월 6일 일본 홋카이도
우리 - 환경운동가, 사회운동가, 농민, 노동자 그리고 시민사회단체들은 7월 7일부터 9일까지 진행되는 G8 정상회담에 대응하여 진행되는 시민사회단체들의 행사를 참가시키지 않기 위해서 일본 정부가 입국을 거부한 한국의 농민과 노동자 23명에게 연대의 의지를 보낸다.
지역 식품의 생산과 소비에 대한 부정적인 결과와 광우병의 우려에도 불구하고 미국산 쇠고기 수입개방을 강요당하는 것에 대하여 수백만명의 한국인들의 투쟁에 대하여 농민들과 노동자들이 알리고자 일본에 왔다.
전 세계에서 온 여러 조직들은 민중들과 지구상에 어떤 영향을 끼치고 있는지에 대한 고려 없이 G8 국가들이 무자비하게 추구하고 있는 자본주도의 경제정책을 비난하기 위한 투쟁과 행사를 주관하기 위하여 왔다.
사인을 한 여러 조직들로부터 나온 보고에 의하면 G8 정상회담이 진행되는 동안 시민사회단체 대표들의 입국을 방해하기 위한 광범위하고 체계적인 일들이 있어 왔다는 것이 드러났다.
우리는 이렇게 아름다운 지역인 홋카이도의 민중들이 우리에게 따뜻한 환영을 보내 준 것에 대하여 특별한 감사를 표현하고 싶다. 그리고 우리는 앞으로 있을 투쟁고 활동에 대하여 일본 경찰의 과잉대응에 대한 우려를 표현하고 싶다.
우리는 G8 정상회담의 주최국인 일본이 표현의 자유를 억압하는 것에 대하여 실망하였다. 그리고, 일본과 G8 국가들을 비롯한 다른 나라들이 지구상의 수백만명의 사람들의 삶이 달려 있는 영향을 줄 수 있는 그러한 결정들이 이루어지는 국제회의에 대응하여 건강하고 비판적인 토론이 이루어지는 것을 막는 것에 대하여 절대 받아들일 수 없다.
서명
Anti-Debt Coalition (KAU), Indonesia
Asian Migrant Centre
ATTAC Japan
Batis Center for Women, Philippines
Centre for Promotion of Economic and Social Alternatives, Cameroon
Committee for the Abolition of the Third World Debt (CADTM)
Equity Bd., Bangladesh
Focus on the Global South
Freedom from Debt Coalition (FDC), Philippines
FSU Trade Union, France
G8 Action Network Japan
IMADR, Japan
Jubilee South-Asia Pacific Movement on Debt and Development (JS-APMDD)
Korean Confederation of Trade Union (KCTU), Korea
La Via Campesina
LDC Watch
Migrant Forum in Asia (MFA)
NO-VOX Japan
People's Movement Against Neocolonialism-Imperialism (Gerak Lawan), Indonesia
Rural Reconstruction Nepal (RRN)
South Asia Alliance for Poverty Eradication (SAAPE)
Trade Union Basques (ESK), Basque Country
Unnayan Onneshan Bangladesh
Friends of the Earth International
No-Vox France
Attac France